Palvelut
- Käännökset (espanja <-> suomi)
- Auktorisoidut käännökset (espanja -> suomi)
- Tulkkaukset (suomi <-> espanja)
- Oikoluku (suomi ja espanja)
Erikoisalat
- Asiakirjat
- EU-oikeus
- Oikeudenkäyntiasiakirjat
- Laitteiden käyttöohjeet
- Tiedotteet, esitteet
- Asioimistulkkaus
- Oikeustulkkaus
HINNAT
Käännöksen hinta määräytyy yleensä käännettävän tekstin pituuden eli lähdekielen sivumäärän mukaan. Jos käännettävä teksti ei ole tiedostomuodossa tekstin pituus lasketaan valmiista käännöksestä, eli pituus määräytyy kohdekielen tekstimäärän mukaan. Yhdessä "kääntäjän sivussa" on välilyönnit mukaan lukien 1560 merkkiä. Myös tekstin vaikeusaste vaikuttaa käännöksen hintaan.
Perusveloitus on 50 € + alv / ”kääntäjän sivu”, eli Suomesta tilattaessa yhteensä 62 €.
Auktorisoidun kääntäjän vahvistus on 15 € + alv / asiakirja, eli Suomesta tilattaessa 18,60 €
Tämä lisätään käännöksen hintaan silloin, kun käännettävänä on virallinen asiakirja.
Vähimmäisvelotus on 40 € + alv, eli 49,60 €
Noudatan käännöstöissä Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton yleisiä sopimusehtoja.
ASIAKASKUNTA
Suomen viranomaiset, EU, suomalaiset ja eurooppalaiset käännöstoimistot, yritykset ja yksityishenkilöt.